In Him Ministries:

    Our Beliefs
   
Local Ministries
    My Personal Story
    Contact Information

Tools to Help:

    Bible Studies
    Articles & Writings
    Links to Helpful Sites

    Topical Concordance
    Doctrinal Studies

    Spiritual Gifts Tool
    Evangelism Styles Tool

    Thoughts from the Well

Listen Online:

    K-Love Music Radio

    The Way FM Radio

 


Seventh-day Adventism Refuted:
meaning of eternal
Why are some things said to be eternal in the Old
Testament but no longer apply under the New Covenant?
 

Some things are said to be eternal, or last forever in the Old Testament that no longer apply under the New Covenant. The words eternal and forever have different meaning in the Hebrew and the Greek languages and we need to understand their uses.

The Hebrew words said to be “eternal/forever” are owlam or ʿôlam. They are translated as: “forever”, “always/continuous existence”, “perpetual/everlasting”, “indefinite” or “unending future”, “eternity”, “cycle or age”.

The Sabbath: Ex. 31:13, 16, 17.
Circumcision: Gen. 17:10-14.
Jewish Passover: Ex. 12:14,24.
Day of Atonement: Lev. 16:30-31.
Feast of Tabernacles: Lev. 23:41-42.
Feast of Unleavened Bread: Ex. 12:17.
Tabernacle Candles: Lev. 24:2-4.
Tabernacle Showbread: Lev. 24:5-9.
Tabernacle work: Num. 18:22-23.
Priestly washings: Ex. 30:21.
Grain offering: Lev. 6:15-18; 23:13-14.
Incense burning: Ex. 30:8.
Animal Sacrifices: Lev. 7:36-38; Deut. 12:27-28; Ex. 29:42.
Levitical Priesthood: Ex. 29:7-9.

The New Testament explicitly teaches that Sabbath-keeping along with all of the other ceremonial requirements of the Old Covenant Law are not required in the New Covenant (Matt. 11:28-30; 12:1-8; Acts 15:1-28; Col. 2:14-17; Gal 4:10-11; Rom. 14:5-12; Eph. 2:11-18; Heb. 3:7-4:13; 10:23-25).

Everything listed above was said to be “eternal”, “everlasting”, or “forever” and they no longer serve any purpose in the New Covenant. The New Covenant has removed all of the ceremonial and ritualistic elements of the Old Covenant law. The word “eternal” is used in the “sense of a cycle or age”. The object has served its purpose and met its fulfillment.

Many of the laws, rules, regulations, and promises God gave to Israel do not apply to Christians living under the New Covenant. Each covenant has its own legal code that governs it.

Hebrews 7:11-12 says, “Now if perfection had been attainable through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need would there have been for another priest to arise after the order of Melchizedek, rather than one named after the order of Aaron? For when there is a change in the priesthood, there is necessarily a change in the law as well.”

Hebrew and Greek word definitions for “eternal”, “everlasting” or “forever”.

Hebrew: ʿôlām / owlam:
A masculine noun meaning a very long time. The word usually refers to looking forward but many times expresses the idea of looking backward. It may cover a given person's lifetime (Ex. 21:6; 1 Sam. 1:22); a period of many generations (Josh. 24:2; Prov. 22:28); the time of the present created order (Deut. 33:15; Ps. 73:12); time beyond this temporal sphere, especially when used regarding God (Gen. 21:33; Ps. 90:2; Dan. 12:2, 7). The term also applies to many things associated with God, such as His decrees, His covenants, and the Messiah (Gen. 9:16; Ex. 12:14; Micah 5:2). This word describes the span of time in which God is to be obeyed and praised (1 Chron. 16:36; Ps. 89:1; 119:112). In the age to come, there will be no need for sun or moon, for God Himself will be the everlasting light (Isa. 60:19, 20; cf. Rev. 22:5). [Complete Word Study Dictionary, The Old Testament].

Greek: aiōn, aiōnios:
In the New Testament, aiōn and aiōnios are often used with the meaning “eternal,” in the predominant sense of futurity. The word aiōn primarily signifies time, in the sense of age or generation; it also comes to denote all that exists under time-conditions; and, finally, superimposed upon the temporal is an ethical use, relative to the world's course. Thus aiōn may be said to mean the subtle informing spirit of the world or cosmos—the totality of things. By Plato, in his Timaeus, aiōn was used of the eternal Being, whose counterpart, in the sense-world, is Time. To Aristotle, in speaking of the world, aiōn is the ultimate principle which, in itself, sums up all existence. In the New Testament, aiōn is found combined with prepositions in nearly three score and ten instances, where the idea of unlimited duration appears to be meant. This is the usual method of expressing eternity in the Septuagint also. The aiōnios of 2 Corinthians 4:18 must be eternal, in a temporal use or reference, else the antithesis would be gone.” [The International Standard Bible Encyclopedia].

The Hebrew words “eternal” and “forever” are used in the sense of a “cycle or age” in the Old Testament. It has served its purpose and has met its fulfillment. This is how the New Testament can say that something that was said to be eternal, or everlasting in the Old Testament has come to an end.

There are also many things the Bible says God sanctified (consecrated) and declared holy in the Old Testament that were also fulfilled by Jesus Christ and are no longer set apart for holy use under the New Covenant (Gen. 2:3; Ex. 20:8; 30:22-38; Ps. 65:4; 2 Chron. 7:16; 1 Kings 9:3; 8:64; Ex. 40:9; Lev. 25:10; Ne. 3:1).
 

thinbar

“Unless otherwise indicated, all Scripture quotations are from the ESV® Bible”
“Used by permission. All rights reserved.”
ESV Text Edition: 2016

thinbar

Seventh-day Adventist Resource Page
Links to Helpful Websites, Books and Videos on the SDAs

The Seventh-day Adventist Church:
(Beliefs and Errors)

Learn more about our beliefs
Read more

Local Ministries Available
Serving Denver, Colorado and the Front Range.

   

                                                    Designed by: In Him Ministries!